GPA:3.0/4.0
学制:1年
入学时间:September 2020
学费:£18,200
语言要求:雅思6.5,小分不低于5.5,托福90(17 for writing, 17 for listening, 18 for reading, and 20 for speaking),或PTE 62(小分51)
申请时间:无
卡迪夫大学翻译研究文学硕士为希望从事公共和私营部门专业翻译工作或希望继续学习翻译的学生提供知识和专业知识。翻译培训还可以为您从事其他与语言相关的职业做好准备,包括新闻,公共关系和语言教学。具体来说,该计划旨在:促进对翻译研究学科和翻译行业发展的全面理解,并允许在该课程所有学生共有的总体框架内追求专业或职业兴趣。熟悉翻译研究中的主要理论问题,并说明它们如何影响您的专业领域,无论是文学,法律,医学或行政文本的实际翻译,还是翻译的学术研究,例如它的理论和历史,或它涉及的复杂的文化交易。通过分析翻译研究中的关键文本,对翻译实践中引起的理解和解释问题有清晰的认识。促进分析,实践,评估,美学和说明性技能的发展,这将有助于在应用和理论背景下解决这些问题。鼓励发展与您感兴趣的专业领域特别相关的研究技能,以便为论文或带注释的翻译项目准备适当的理论和方法基础。培养在翻译实践中文化和语言语境的平衡解释中的技能,以便在翻译研究的语境中牢固掌握政治和文化论点的实际含义。探索并促进开发用于管理复杂的语言和文化交易的有效策略。
序号 | 课程介绍 | Curriculum |
1 | 翻译方法和技巧 | Translation Methods and Skills |
2 | 翻译理论 | Theory of Translation |
3 | 口译导论 | Introduction to Interpreting |
4 | 专业翻译:科学技术 | Specialised Translation: Scientific and Technical |
5 | 专业翻译:字幕 | Specialised Translation: Subtitling |
6 | 少数民族语言的翻译 | Translation of Minority Languages |
7 | 艺术中的翻译和改编 | Translation and Adaptation in the Arts |
8 | 专业翻译政治与法律 | Specialised Translation Politics and Law |
9 | 翻译作为创作实践 | Translation as Creative Practice |
10 | 公共服务中的口译导论 | Introduction to Public Service Interpreting |
南京市新街口商茂世纪广场17楼B2-B3房间
[地铁1号线13号口]
电话:025-86970062
非工作时间值班电话:
苏州市和基大厦5楼513室
西安市高新区科技二路66号宏源大厦415室
对外经贸大学 专家楼
Block E, JTC CleanTech Three, 8 Cleantech Loop, Singapore 637145