东南大学信息工程
| 入学时间 | 项目时长 | 项目学费 |
| 9月 | 1年 | 263,500港币 |
| 类型 | 总分要求 | 小分要求 |
| 雅思 | 6.0 | 5.5 |
| 托福 | 80 | 18 |
本课程旨在适应语言服务行业不断变化的专业与规范要求。毕业生就业前景广阔,可在政府机构、跨国企业、科技公司及语言服务提供商从事笔译、口译、本地化、语言技术及人工智能增强型语言沟通等领域的工作。
课程高度重视语言能力、职业道德与应用语言技术的培养,确保毕业生所获资质与能力受到用人单位的广泛认可。同时,课程体系对接国际通行的笔译口译专业标准与认证体系,在技术驱动日益显著的语言行业中,为毕业生提升职业发展空间、就业竞争力及长期职业前景提供有力支撑。
| 序号 | 课程介绍 | Curriculum |
| 1 | 人工智能时代的翻译:文本、语境与技术 | Translation in the AI Era: Text, Context, and Technology |
| 2 | 数字化环境下的口译:人的卓越与人工智能增强 | Interpreting in Digital Environments: Human Excellence and AI Augmentation |
| 3 | 语言专业人员的AI素养:架构、应用与创新 | AI Literacy for Language Professionals: Architecture, Applications, and Innovation |
| 4 | 高级口译:人机协同工作流程 | Advanced Interpreting: Synergistic Human-AI Workflows |
| 5 | 翻译研究:理论与技术的融合 | Translation Studies: Convergence of Theory and Technology |
| 6 | 综合语言技术:从语料库到AI系统 | Integrated Language Technology: From Corpora to AI Systems |
| 7 | ||
| 8 |
| 序号 | 课程介绍 | Curriculum |
| 1 | 本地化专项科目 | Specialised Subjects in Localisation |
| 2 | 本地化专项课程一:本地化技术导论 | Specialised Localisation Programme I: Introduction to Localisation Technology |
| 3 | 本地化专项课程二:项目实践 | Specialised Localisation Programme II: Project-Based Practicum |
| 4 | 口译专项科目 | Specialised Subjects in Interpreting |
| 5 | 口译专项课程一:会议口译 | Specialised Interpreting Programme I: Conference Interpreting |
| 6 | 口译专项课程二:法律与商务口译 | Specialised Interpreting Programme II: Legal and Business Interpreting |
| 7 | AI驱动的翻译与口译项目管理 | AI-Driven Translation and Interpreting Project Management |
| 8 | 数字内容管理 | Digital Content Management |
| 9 | 翻译与语言技术硕士论文 | MATLT Dissertation |
| 10 | 媒体翻译:多模态环境中的人工智能与人文创意 | Media Translation: AI and Human Creativity in Multimodal Environments |
| 11 | 机器翻译系统与译后编辑 | Machine Translation Systems & Post-editing |
| 12 | 机器翻译系统与译后编辑 | Computer Programming in Language and Communication |
| 13 | 人文学科中的人工智能应用 | AI Applications in the Humanities |
| 14 | 驱动的跨文化语言探索:中西双语遗产的保存、翻译与阐释 | AI-Driven Cross-Cultural Linguistic Exploration: Preserving, Translating, and Interpreting Chinese and Bilingual Heritage AI |
| 15 | 生成式人工智能与创新传播 | Generative AI for Innovative Communications |
南京市新街口商茂世纪广场17楼B2-B3房间
[地铁1号线13号口]
电话:025-86970062
非工作时间值班电话:
苏州市和基大厦5楼513室
西安市高新区科技二路66号宏源大厦415室
对外经贸大学 专家楼
Block E, JTC CleanTech Three, 8 Cleantech Loop, Singapore 637145