• 简介
  • 课程
  • 报告
  • 案例
  • 资讯
  • 同声传译文学硕士 - 香港中文大学
    Ma in Simultaneous Interpreting
    申请难度:高 就业前景:优 消费水平:中
    项目简介
    入学时间 项目时长 项目学费
    9月 2年 110000人民币/年
    语言要求
    类型 总分要求 小分要求
    雅思 6.5 /
    托福 79 /
    培养目标

    同声传译文学硕士项目的毕业生应掌握高水平的语言及交流能力,能够从事专业的高级传译(交传和同传)工作。修完课程后,学生应该拥有终生学习的基本技能,具有国际化视野,良好的品格以及致力于服务社会的精神。它教会学生掌握目标语言(中文和英文)操作机制的基本技能,并对语言文化的复杂性有深刻的理解。经本课程培训后,毕业生将会成为极具竞争力的同声传译研究型学位的候选人。

    主要课程
    序号 课程介绍 Curriculum
    1 中英文交替传译基础 Foundation in Chinese to English Consecutive Interpreting
    2 英译汉交替传译的基础 Foundation in English to Chinese Consecutive Interpreting
    3 翻译和口译研究的方法 Approaches to Translation and Interpreting Studies
    4 翻译实践研究 Research in Translation Practice
    5 中英文基础同声传译 Foundation in Chinese to English Simultaneous Interpreting
    6 英译汉同声传译的基础 Foundation in English to Chinese Simultaneous Interpreting
    7 全球合作与发展的同声传译 Simultaneous Interpreting for Global Cooperation and Development
    8 中英文交替传译基础 Foundation in Chinese to English Consecutive Interpreting
    成功率评估 电话咨询 联系我们