• 简介
  • 课程
  • 案例
  • 资讯
  • 翻译(翻译与文化)文学硕士 - 伦敦大学学院
    MA Translation (Translation and Culture)
    申请难度:高 就业前景:优 消费水平:高
    8 7
    项目简介
    入学时间 项目时长 项目学费
    9月 全日制1年 31,100英镑
    申请时间
    2024Fall
  • 2023-10-16 开放时间
  • 2024-06-28 Round1
    2024Fall Round1 开始时间:2023-10-16 结束时间:2024-06-28 申请已结束
  • 语言要求
    类型 总分要求 小分要求
    雅思 7.5 7
    托福 109 阅读和写作 27/30,口语和听力 23/30
    其它要求

    至少获得英国大学相关学科的一等或高二等学士学位(平均 65%),或同等水平的海外学历。学生只能将至少达到高级水平的语言译出,只能将至少达到母语水平的语言译入(语言组合视情况而定)。

    培养目标

    除了一系列涵盖理论和技术主题的翻译选项外,您还可以专注于一种或多种语言,获得翻译实践经验以及研究和就业所需的批判和分析技能。最后的毕业论文项目为您提供了一个机会,通过扩展注释翻译来展示您的翻译兴趣和能力。学生可以选修以下语言的高级翻译模块: 荷兰语、汉语、法语、德语、希伯来语、意大利语、葡萄牙语、俄语、斯堪的纳维亚语和西班牙语。我们还提供针对特定语言的选修模块(视情况而定)。下面列出的单个模块概述了可用语言,通常包括各种欧洲语言以及阿拉伯语、汉语、韩语、日语和俄语。我们还提供乌克兰语课程(视情况而定--请联系硕士课程主任)。

    伦敦大学学院翻译(翻译与文化)文学硕士专业官网
    必修模块
    序号 课程介绍 Curriculum
    1 语言与翻译 Language and Translation
    2 翻译技术 1 Translation Technologies 1
    3 翻译论文 Translation Dissertation
    选修模块
    序号 课程介绍 Curriculum
    1 中文高级翻译 Advanced Translation into Chinese
    2 荷兰语到英语的高级翻译 Advanced Translation from Dutch into English
    3 高级笔译 Advanced Translation
    4 高级德语翻译 Advanced German Translation
    5 意大利语高级翻译 Advanced Translation from and into Italian
    6 葡萄牙语高级翻译 Advanced Translation From and Into Portuguese
    7 斯堪的纳维亚语高级翻译(斯堪的纳维亚语 - 英语) Advanced Scandinavian Translation (Scandinavian - English)
    8 西班牙语高级翻译 Advanced Translation from and into Spanish
    9 语言和自动化 Language and Automation
    10 本地化 Localisation
    11 翻译专业技能 Professional Skills for Translators
    12 为视觉信息获取受限者提供音频描述 Audio description for people with limited access to visual information
    13 为聋人和重听人提供字幕和字幕服务 Subtitling and Captioning for d/Deaf and Hard of Hearing People
    14 科学和技术翻译 Scientific and Technical Translation
    15 医学翻译 Medical Translation
    16 视听翻译专题 Topics in Audiovisual Translation
    17 危机翻译 Crisis Translation
    18 翻译技术 2 Translation Technologies 2
    19 口译的互动和语言管理 The Interaction and Language Management of Interpreting
    20 口译的历史和社会背景 The Historical and Social Context of Interpreting
    21 历史上的翻译: 理论、实践与接受 Translation in History: Theory, Practice and Reception
    22 翻译文学文化 Translating Literary Culture
    23 翻译研究中的心理生理学方法 Psychophysiological Methods in Translation Studies
    24 字幕翻译 Subtitling
    25 配音和配音翻译 Translating for Voiceover and Dubbing
    成功率评估 电话咨询 联系我们